This article shall not prevent the imposition of lawful restrictions on the exercise of these rights by members of the armed forces, of the police or of the administration of the State.
Il presente articolo non vieta che restrizioni legittime siano imposte all’esercizio di questi diritti da parte dei membri delle forze armate, della polizia o dell’amministrazione dello Stato.
Long has my father, the Steward of Gondor kept the forces of Mordor at bay.
Mio padre ha tenuto a lungo a bada le forze di Mordor.
Where would you go to raise all the dark forces of the night?
Dove andresti per evocare tutte le forze oscure della notte?
The darker forces of this realm all live in service of one creature, the ogre, Mulgarath.
Le fone oscure di questo regno sono al servizio di una creatura, l'orco Mulgarath.
Rumours continue to swirl about a violent clash between forces of the US military and an unknown adversary on the campus of Culver University earlier today.
Continuano le voci su un violento scontro tra forze armate degli Stati Uniti e un avversario sconosciuto avvenuto oggi alla Culver Uníversíty.
Sweetie, I make forces of nature.
Dolcezza, io creo le forze della natura.
And I will marshal all the media forces of darkness, to hound you to an assisted suicide.
Ed io radunerò tutte le forze delle tenebre mediatiche, per perseguitarti fino ad un suicidio assistito.
Or a blond farm boy in a distant, desert planet,...unaware that he was already taking the first steps on the path that would lead him relentlessly towards the heart of a conflict between the forces of Good and Evil.
Ounagricoltore su un pianeta lontano e deserto. senza sapere che stavo già facendo i primi passi di un cammino che, inevitabilmentemi avrebbeportato al conflitto tra il bene e il male.
The New Earth Army is a banner under which the forces of good can gather.
L'Esercito della Nuova Terra è la bandiera sotto cui le forze del bene si incontrano.
The flexible material and structure of the infant car seat then absorbs the forces of an impact and channels them away from the baby.
Il materiale flessibile della struttura del guscio assorbe la forza dell'urto convogliandola lontano dal bambino. Regolazione automatica dell'altezza
Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
Forze aeree e navali degli Stati Uniti d'America hanno lanciato una serie di attacchi contro strutture terroristiche...
The dilettantes among the company were outraged, but if one is to engage with the primordial forces of darkness, one must expect a bit of... social awkwardness.
I novizi all'interno del nostro gruppo erano indignati... ma se bisogna interagire con le forze primordiali dell'oscurita' ci si deve aspettare una dose di... disagio, ecco.
Now he challenged the Extreme Sports world to a series of eight ordeals that he said honored the forces of nature.
Ha sfidato il mondo degli sport estremi con una serie di otto prove, che a suo dire avrebbero onorato le forze della natura.
The Eight honors the essential forces of the Earth.
Le Otto prove onorano le forze essenziali della Terra.
Unfortunately, the forces of my uncle and younger brother have prevailed.
Purtroppo, le forze di mio zio e mio fratello hanno prevalso.
This book, is a gateway to hell, a- a way to summon forces of evil into our earthly realm.
Questo libro... E' una porta per l'inferno. Un modo per invocare le forze del Male nel regno terrestre.
Remember where you are right now, my fellow citizens, because on this great day, the selfish forces of terror have been defeated.
Ricordate dove vi trovate ora, miei cari concittadini, perché in questo grande giorno, le asociali forze del terrore sono state sconfitte.
We write so that all people who feel wronged by the corporate forces of the world can know that we are your allies.
Scriviamo, per allearci con tutte le persone che si sentono lese dalle forze aziendali del mondo.
But he’ll need to master these powers quickly in order to fight the deadly forces of evil controlled by Dr. Thaddeus Sivana (Mark Strong).
Ma avrà bisogno di imparare a dominare rapidamente questi poteri, per combattere le forze del male controllate dal Dr. Thaddeus Sivana (Strong).
But he’ll need to master these powers quickly in order to fight the deadly forces of evil controlled by Dr. Thaddeus Sivana (Strong).
Ma avrà bisogno di imparare a dominare rapidamente questi poteri, per combattere le forze del male controllate dal Dr. Thaddeus Sivana. AVVENTURA AZIONE FANTASY COMMEDIA
As they seek justice for the fallen, their only hope is to unite together in a global uprising against the forces of extinction.
Mentre cercano giustizia per i caduti, la loro unica speranza è unire le forze in una rivolta globale contro l’estinzione.
When the noble Saladin learns of this atrocity he will bring forth the very forces of Hell.
Quando il nobile Saladino verra' a sapere di questa... atrocita'... ci scatenera' contro persino le forze degli Inferi.
At 7:00 tonight the armed forces of the United States began an operation at the direction of the President to force Saddam Hussein to withdraw his troops from Kuwait and to end his occupation of their country.
Alle 7 di questa sera le Forze Armate degli Stati Uniti hanno iniziato un'operazione dietro comando del Presidente per forzare Saddam Hussein a ritirare le sue truppe dal Kuwait e a terminare la sua invasione di quel paese.
Today the forces of occupation have gathered at our gates.
Oggi le forze d'occupazione si sono ammassate alle porte della citta'..
If you're not gone by the time the sun sets on this valley, all the forces of nature will be unleashed upon you and curse you until the end of your days!
Se non te ne sarai andato per quando il sole sara' tramontato sopra questa valle, tutte le forze della natura si scateneranno contro di te e ti perseguiteranno fino alla fine dei tuoi giorni!
For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.
La nostra battaglia infatti non è contro creature fatte di sangue e di carne, ma contro i Principati e le Potestà, contro i dominatori di questo mondo di tenebra, contro gli spiriti del male che abitano nelle regioni celesti.
Once here, Thor learns what it takes to be a true hero when the most dangerous villain of his world sends the darkest forces of Asgard to invade Earth.
Proprio durante la sua permanenza sulla Terra Thor imparerà cosa vuol dire essere un vero eroe quando il più pericoloso dei villain del suo mondo decide di mandare sulla terra le forze del male di Asgard.
Will he esteem thy riches? no, not gold, nor all the forces of strength.
Può forse farti uscire dall'angustia il tuo grido, con tutti i tentativi di forza
We're moving, we're all moving here, to a world where the forces of nature come closer together to technology, and magic and technology can come closer together.
Ci stiamo muovendo, tutti quanti, verso un mondo in cui le forze della natura si avvicinano sempre di più alla tecnologia, e magia e tecnologia possono arrivare a fondersi.
You're not really given any instructions, but the forces of the process itself keep you in place.
nessuno ti dice davvero cosa fare, ma la forza del processo stesso ti mantiene sui binari.
So the king of the north shall come, and cast up a mound, and take a well-fortified city: and the forces of the south shall not stand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to stand.
Il re del settentrione verrà, costruirà terrapieni e occuperà una città ben fortificata. Le forze del mezzogiorno, con truppe scelte, non potranno resistere, mancherà loro la forza per opporre resistenza
Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.
A quella vista sarai raggiante, palpiterà e si dilaterà il tuo cuore, perché le ricchezze del mare si riverseranno su di te, verranno a te i beni dei popoli
Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the forces of the Gentiles, and that their kings may be brought.
Le tue porte saranno sempre aperte, non si chiuderanno né di giorno né di notte, per lasciar introdurre da te le ricchezze dei popoli e i loro re che faranno da guida
5.2696340084076s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?